What is the Alexander Technique? / アレクサンダー・テクニークとは

Someone asked me, ‘Can you explain the Alexander Technique as easy as a junior high school student will understand?’. The technique has been explained here, but I would like to try with different words today to see if I am able to meet his request.
ある方から「アレクサンダー・テクニークについて、中学二年生にもわかるように説明してください」と言われました。それが出来たらどんなに良いだろう…と思い、ここに記したのとは違う方向からの説明を試してみることに。

The Alexander Technique is a method which enables us to use ourselves in easier/freer/lighter ways when we do some activities. Activities can be various things such as housework/carrying stuff/playing a musical instrument/giving a presentation.
アレクサンダー・テクニークは、何かをするときの自分の使い方を、より楽に・自由に・軽くする方法です。何か、というのはなんでもよくて、家事・荷物を持つ・楽器の演奏・プレゼンテーション等々、様々なことに応用できます。

For instance, if you regularly do some supports (ex. playing tennis, running, swimming), you may notice there are both times you do very well and times you do not. It is always you who do things but you get different results. When you do well, it is probably the time you use yourself better than the time you do not. In order to use yourself constantly better, the Alexander Technique will re-educate the use of yourself.
例えば、スポーツ。テニスやランニングやスイミングなどを定期的にやっていると、調子の良い時と、そうでない時があると思います。やるのはどちらも同じ自分なのに、結果が違う。調子の良い時というのは、おそらく、自分を上手に使えている時です。まぐれでなくて、いつも自分を上手に使えるように、「使い方」を見直して行く方法がアレクサンダー・テクニークです。

The technique is mostly learnt through one-to-one lessons. Working with simple movements such as standing/sitting/walking, students will take a look at their usual use of themselves. This will lead them to discover new choices that they function as a whole. When they become able to use themselves easier/freer in the simple movements, they will naturally be able to do so in more complex activities such as sports/performances/giving presentations as well.
テクニークは、通常は一対一の個人レッスンで学びます。レッスンで何をするかというと、立つ・座る・歩くなど、ごくごく簡単な動きの中で、いつもの「使い方」を見直します。身体が全体で働くように、新しい使い方を選択して行きます。簡単な動きの中で、それができるようになると、もっと複雑な活動(スポーツ、パフォーマンス、プレゼンテーション、等々)においても、自然と、より楽で自由な使い方が出来るようになるという仕組みです。

I was hoping my preconceived thought that it was difficult to explain the technique to people would be changed. I appreciate that I was given this opportunity to try to explain the technique to ‘a junior high school student’. It would be a good idea to try it from time to time.
「アレクサンダー・テクニークを説明するのは難しい」というこちら側の意識を変えたいと思っていましたので、「中学二年生に説明」というお題を頂いたことをありがたく思います。折に触れ、また試してみようと思います。

Advertisements